“Otoshidokoro” (落としどころ) nghĩa là gì? Giải thích cách dùng, ví dụ và từ tiếng Anh tương đương
Bạn đã từng nghe thấy cụm từ **”Otoshidokoro” (落としどころ)** bao giờ chưa? Có lẽ bạn đã từng gặp tình huống từ này được sử dụng rất nhiều trong công việc. Mặc dù thoạt nghe có vẻ không quen thuộc, nhưng từ này thực sự đại diện cho một khái niệm vô cùng quan trọng trong thế giới kinh doanh.
Bài viết này sẽ giải thích chi tiết về ý nghĩa của “Otoshidokoro”, cách sử dụng, cách áp dụng trong giao tiếp kinh doanh, cùng với các cách diễn đạt thay thế và từ tiếng Anh tương đương.
[Image of Two business people shaking hands in agreement]
Hãy hiểu rõ về “Otoshidokoro” để nâng cao kỹ năng giao tiếp công việc của bạn.
“Otoshidokoro” (落としどころ) nghĩa là gì?

**”Otoshidokoro”** (Điểm rơi) chỉ một điểm chung mà **cả hai bên đều cảm thấy “có thể chấp nhận được”** trong quá trình thảo luận hoặc giao dịch. Cụm từ này được sử dụng khi kéo dài tranh luận, nhằm chỉ ra một giải pháp hoặc điều kiện cuối cùng mà cả hai bên đều đồng thuận.
[Image of A compromise point chart]
Cụ thể, cụm từ **”Tìm kiếm Otoshidokoro” (Otoshidokoro wo mitsukeru)** thường được dùng khi giải quyết mâu thuẫn cá nhân hoặc đàm phán kinh doanh. Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tìm ra điểm thỏa hiệp mà cả hai bên đều hài lòng và là bước quan trọng để dẫn đến kết quả chấp nhận được.
- Điều kiện mà cả hai bên (người thảo luận và bản thân bạn) cảm thấy “có thể chấp nhận được”.
- Điều kiện có thể đạt được thỏa thuận trong cuộc thảo luận hoặc giao dịch.
- Trạng thái có thể chấp nhận được (Hài lòng).
Cách diễn đạt tương đương “Otoshidokoro” (落としどころ) bằng tiếng Anh?
Khi diễn đạt “Otoshidokoro” bằng tiếng Anh, **”compromise”** (sự thỏa hiệp) hoặc **”common ground”** (điểm chung) là những từ gần nghĩa nhất.
**”Compromise”** có nghĩa là sự nhượng bộ hoặc thỏa hiệp để đạt được giải pháp có thể chấp nhận được, mặc dù cả hai bên đều không hoàn toàn hài lòng. Trong khi đó, **”common ground”** chỉ cơ sở hoặc sự hiểu biết chung mà những người có lập trường hoặc ý kiến khác nhau có thể chia sẻ để đạt được thỏa thuận.
Những cách diễn đạt này rất hữu ích trong việc mô tả ngắn gọn quá trình điều chỉnh yêu cầu và kỳ vọng của nhau, cuối cùng tìm ra điều kiện mà cả hai bên đều chấp nhận.
Cách sử dụng “Otoshidokoro” (落としどころ)

- Chuẩn bị Otoshidokoro (落としどころを用意する)
- Suy nghĩ về Otoshidokoro (落としどころを考える)
- Otoshidokoro được quyết định (落としどころが決まる)
- Tìm kiếm Otoshidokoro tốt (うまい落としどころをさぐる)
- Không biết Otoshidokoro cho cảm xúc (感情の落としどころがわからない)
Động từ **”Otōsu” (落とす – Làm rơi)** được sử dụng trong “Otoshidokoro” mang ý nghĩa **”kết thúc”** hoặc **”kết thúc một cách dứt khoát”** (Owaraseru, Shimēkukuru).
[Image of Two business people discussing a solution]
Vì vậy, “Otoshidokoro” có nghĩa là nơi kết thúc cuộc thảo luận hoặc đàm phán.
Trong đàm phán hoặc giao dịch, điều thường xảy ra là cả hai bên đều tìm thấy điều kiện mà “mình có thể chấp nhận thỏa hiệp với điều kiện của đối phương”. **”Otoshidokoro”** được sử dụng để chỉ điểm mà điều kiện của hai bên gặp nhau.
Cụm từ thường dùng **”Không biết Otoshidokoro cho cảm xúc”** được sử dụng khi bạn có những cảm xúc và suy nghĩ phức tạp về một việc gì đó, dẫn đến trạng thái bối rối, không biết nên xử lý cảm xúc đó như thế nào. Vì nó có nghĩa là “điều kiện có thể chấp nhận được”, “Otoshidokoro” khi nói về cảm xúc thường được dùng trong các tình huống tiêu cực.
Khái niệm “Otoshidokoro” được sử dụng đa dạng trong giao tiếp và đàm phán. Cách diễn đạt này đặc biệt hữu ích trong các tình huống sau:
- Tìm kiếm Otoshidokoro (落としどころを見つける): Quá trình tìm ra giải pháp mà cả hai bên đều chấp nhận.
- Thăm dò Otoshidokoro (落としどころを模索する): Trong đàm phán hoặc thảo luận, tìm kiếm các điểm có khả năng đạt được thỏa thuận.
- Đạt đến Otoshidokoro (落としどころに達する): Khoảnh khắc điều chỉnh yêu cầu của nhau và cuối cùng đạt được thỏa thuận.
- Tìm kiếm Otoshidokoro phù hợp (適切な落としどころを探る): Xác định điều kiện mà cả hai bên đều có thể chấp nhận được nhất.
- Xác định Otoshidokoro cho cảm xúc (感情の落としどころを見極める): Tìm kiếm điểm có thể chấp nhận được về mặt tâm lý trong các mâu thuẫn hoặc bất đồng ý kiến cá nhân.
Động từ “Otōsu” (落とす) có nghĩa là “kết thúc” hoặc “giải quyết dứt khoát”, và cụ thể nó chỉ điểm mà cuộc thảo luận hoặc đàm phán kết thúc. Trong đàm phán và giao dịch, việc tìm ra điều kiện mà cả hai bên đều cảm thấy “có thể chấp nhận nhượng bộ trước điều kiện của đối phương” là phổ biến. Quá trình tìm kiếm các điều kiện chấp nhận được lẫn nhau như vậy chính là bản chất của “Otoshidokoro”.
Ngoài ra, cụm từ “Không biết Otoshidokoro cho cảm xúc” dùng để chỉ trạng thái bối rối, không biết nên xử lý những cảm xúc phức tạp nảy sinh từ một tình huống hoặc sự kiện nào đó như thế nào. Nó được sử dụng khi khó tìm được “điều kiện có thể chấp nhận được” về mặt cảm xúc.
“Otoshidokoro” (落としどころ) có thể dùng trong kinh doanh không?

“Otoshidokoro” được sử dụng rất phổ biến trong môi trường kinh doanh. Cách diễn đạt này được áp dụng khi tìm kiếm điểm giải quyết mà cả hai bên đều chấp nhận được trong các cuộc đàm phán hoặc hội thoại.
[Image of Two business people discussing with serious expressions]
Từ này đặc biệt hữu ích để thúc đẩy các cuộc đàm phán và thảo luận suôn sẻ trong công việc, và nó được sử dụng rộng rãi hơn trong công việc so với các cuộc trò chuyện với bạn bè. Nó cũng được sử dụng khi báo cáo cho cấp trên hoặc thành viên nhóm về tiến trình của cuộc đàm phán hoặc hội thoại.
Các cách diễn đạt thay thế và từ đồng nghĩa cho “Otoshidokoro” trong kinh doanh
Khi thay thế “Otoshidokoro” bằng các cách diễn đạt khác trong kinh doanh, các từ như **”Tōkyōten” (Điểm thỏa hiệp)**, **”Tōkyōan” (Phương án thỏa hiệp)**, và **”Secchūan” (Phương án dung hòa)** là phù hợp. Những từ này diễn tả quá trình tìm ra thỏa thuận hoặc giải pháp được thiết lập giữa hai bên.
- Tōkyōan (妥協案): Chỉ kết quả của việc điều chỉnh đề xuất hoặc giải pháp từ điều kiện ban đầu không chấp nhận được sang điều kiện có thể chấp nhận được cho cả hai bên.
- Secchūan (折衷案): Có nghĩa là tìm ra giải pháp cân bằng hơn bằng cách khéo léo kết hợp các yêu cầu và kỳ vọng của cả hai bên.
- Tōkyōten (妥協点): Chỉ sự đồng thuận về điều kiện cuối cùng mà cả hai bên đều có thể chấp nhận được.
Những cách diễn đạt này đóng vai trò quan trọng trong việc thể hiện kỹ năng giao tiếp hiệu quả, kết hợp với tư duy linh hoạt trong các cuộc đàm phán và thảo luận kinh doanh. Việc sử dụng phù hợp các từ thay thế này giúp đạt được sự đồng thuận một cách suôn sẻ hơn trong quá trình tìm kiếm giải pháp tối ưu cho cả hai bên.
Tóm tắt
Bài viết này đã giải thích chi tiết về ý nghĩa, cách sử dụng, cách dùng trong kinh doanh, các cách diễn đạt thay thế và từ đồng nghĩa của **”Otoshidokoro”**. Từ này nhằm mục đích tìm ra điều kiện mà cả hai bên đều chấp nhận được, và đóng vai trò quan trọng trong việc giải quyết mâu thuẫn ý kiến trong đàm phán kinh doanh và cuộc sống hàng ngày.
Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về cách sử dụng “Otoshidokoro” trong công việc, bạn có thể hỏi đồng nghiệp người Nhật. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn tiến hành các cuộc đàm phán và hội thoại kinh doanh suôn sẻ hơn, dẫn đến sự hiểu biết và đồng thuận lẫn nhau.